Одесса 24 » Статьи » Замовлення перекладів в бюро перекладів
10:55 8.07.23
8-07-2023, 10:55

Замовлення перекладів в бюро перекладів

Замовляючи переклади в бюро перекладів або компаніях з перекладів, варто звернути увагу на деякі умови співпраці, які можуть допомогти вам швидко та якісно отримати той результат, який ви хотіли б отримати. Також знання таких умов допоможе вам отримати якісний переклад та досить недорого.

Наприклад, (https://byuro-perevodov.com.ua/) часто вказують вартість за одну умовну сторінку тексту, без уточнення, що саме приймається за одну умовну сторінку. Наприклад, однією розрахунковою сторінкою може бути 200 слів, 300 слів, 1800 символів, 1000 символів, 2000 символів. Як клієнту вас не має цікавити ціна за сторінку. Вас має турбувати вартість перекладу всього вашого документа. Звертаючи увагу лише на вартість 1 умовної сторінки, ви можете обдурити себе, замовивши в місці, де послуги дорожчі. Наприклад, 1000 символів може коштувати 10 грн., а в іншого бюро 1800 символів – 15 грн. Завдяки простому обчисленню можна зрозуміти, що у другому дешевше.

Див. детальніше - https://byuro-perevodov.com.ua/perevod-dokumentov-na-ivrit/

Теж стосується зв'язку ціни та якості. Наприклад, деякі компанії, намагаючись надавати послуги за максимально низькою ціною, не надають вичитки редактором, але про це не говорять. Максимум менеджер, який буде надсилати вам готовий результат, перегляне його перед відправкою і все. Але менеджер, як ви розумієте, не може знати всі мови, або з яких виконує переклад бюро. Тому, коли ви замовляєте письмовий переклад, то варто уточнювати, що входить у вартість. У деяких випадках ви можете відмовити від вичитування редактором свідомо. Наприклад, коли вона просто вам не потрібна або коли вам потрібний переклад для розуміння тексту документа. Якщо ж ви готуєте документи для подачі в офіційні установи, то варто просто уточнити чи входить вичитка редактором у вартість, а також замовити тест. Саме тест допоможе визначити, наскільки якісно виконується переклад, а також, що можна покращити або змінити в умовах замовлення.

Якщо вам потрібен професійний переклад, з яким працюватиме носій мови, то вам потрібно, щоб сам текст був вичитаний носієм мови. Наприклад, переклад документів англійською (https://byuro-perevodov.com.ua/) юридичного характеру, варто віддати бюро перекладів, а потім профільному фахівцю зі знанням іноземної мови. Наприклад, договір віддати на перевірку юристу, а медичний текст – медику.

Будьте в курсе с Одесса 24 – подписывайтесь на наш Telegram-канал
Если вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.

Оставить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
Статьи 14:06 4.07.23 Комнаты для побега в Вильнюсе Отправляйтесь в увлекательное приключение в комнатах для побега в Вильнюсе, Литва. Откройте для себя захватывающие квест-игры и насладитесь разнообразными развлечениями, которые превратят ваше время в Литве в незабываемое приключение.
Новости Одессы и региона / Статьи 10:29 2.07.23 Интернет и телевидение от Briz Без интернета представить жизнь современного человека комфортной невозможно. Сегодня каждый из нас находится онлайн 24/7, что дает возможность узнавать своевременно новости и оперативно связаться с родными и близкими. Кроме того, сегодня очень популярна деятельность удаленная, то есть возможность