Одесский фуникулер также подвергся процессу "деколонизации". Над сооружением символического для Одессы подъемника изменили надпись, убрав русскую букву «и» и заменив ее на украинскую «и». Об этом сообщил телеграм-канал «Деколонизация. Украина».
Процесс замены одной буквы занял сутки, как сообщила общественная организация. 29 октября, представители организации направили запрос в городской совет с просьбой изменить название фуникулера на украинском языке. Кто именно произвел работы, в мэрии пока не уточнили.
Ключевые слова: деколонизация, фуникулер Одесса, изменение названия, украинский язык, общественная организация, городской совет Одессы, символический подъемник, изменение надписи, процесс деколонизации
Если вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.
Внимание! Мнение авторов и комментаторов может не совпадать с мнением Администрации сайта














